Tudom, hogy ostoba szokás, de van egy olyan dilim, hogy kajálás közben valamit olvasnom kell. Igazából teljesen mindegy, hogy mit, lehet újság, prospektus, szórólap, de ha más nincs, szívesen elolvasom a kezem ügyébe kerülő csomagolóanyagokon lévő feliratokat is. :-)
Tegnap munkából hazatérve leültem enni, és tekintetem a savanyúságos üvegre vetettem. Épp nézegettem a rendkívül érdekfeszítő összetétel listát, már majdnem vég olvastam az összes létező nyelven, ami mondjuk Budapesttől mért 1700 km-es sugarú körön belül beszélt, mikor a magyarhoz érve kicsit lefagytam.
Az van ugyanis, hogy a LIDL Freshona márkájú csemegeuborkájának címkéje szerint Magyarországon – ha jól látom – szlovákul, míg Szlovákiában magyarul beszélnek az emberek. Ajjaj, gondoltam magamban, mekkora mák, hogy Fico még ezt nem olvasta, és amúgy meg északi szomszédunk épp most enyhít a nyelvtörvényén.

Azért furcsa, hogy török rokonaink (állítólag innen származik a termék), nem tudják, hogyan beszélnek felénk a fogyasztók, pedig ha csak az itt eltöltött 150 évre gondolok lett volna idejük bőven megtanulni a leckét.

Megjegyzés: Mielőtt valaki azzal jönne, hogy miért eszem a német karvalytőke török importját, annak elmondom, hogy megkóstoltam a LIDL-ben kapható magyar uborkát is (azt hiszem Korona a neve), de nagyságrendileg rosszabb mind az íze, mind az állaga, mint ennek.